Gung ho svenska
•
Gung ho
Term or catch phrase meaning extremely enthusiastic
For other uses, see Gung Ho.
Gung ho () is an English term, with the current meaning of 'enthusiastic or energetic', especially overly so. It originated during the Second Sino-Japanese War (–) from a Chinese term, 工合 (pinyin: gōnghé; lit. 'to work together'), short for Chinese Industrial Cooperatives (Chinese: 工業合作社; pinyin: Gōngyè Hézuòshè).[1][2]
Overview
[edit]The linguist Albert Moe concluded that the term is an "Americanism that is derived from the Chinese, but its several accepted American meanings have no resemblance whatsoever to the recognized meaning in the original language", and that its "various linguistic uses, as they have developed in the United States, have been peculiar to American speech". In Chinese, concludes Moe, "this is neither a slogan nor a battle cry; it is only a name for an organization".[3]
The term was picked up by United States Marine Corps Major Evans Carlson from his New Zealand friend, Rewi Alley, one of the founders of the Chinese Industrial Cooperatives. Carlson explained in a interview: "I was trying to build up t
•
Frasen gung ho är ett anglicerad utgåva av en kinesiskt formulering. Det antogs som ett slogan från en amerikansk marinbataljon likt arbetade inom Kina beneath andra världskriget. En populär film angående bataljonen tog uttrycket mot allmän användning i Amerika och resten av den engelsktalande världen. Dess ursprungliga engelska innebörd var för att vara modig och entusiastisk inför fara. Senare kom det för att användas ironiskt nog, alltså någon likt upprätthåller sådan entusiasm även när detta inte finns någon anledning till det.
Under talet plats Kina inblandat i en krig tillsammans med grannlandet Japan och kämpade med problemen med industrialiseringen och ett växande befolkning. Med hjälp av sympatiska amerikaner skapade kinesiska kommunister ett initiativ för för att hjälpa industrikollektiv eller samarbetsvillig. Den kinesiska frasen gōngyè hézuòshè antogs som enstaka slogan på grund av detta initiativ; det betyder arbeta tillsammans, ett term som existerar viktigt till socialistiska samt kommunistiska ideal. Frasen förkortades och angliciserades till gung ho till enklare användning av engelsktalande som fanns involverade inom planen.
Under andra världskriget fick USA:s marinbefälhavare Evans Carlson ansvaret på grund av 2nd Marine R
•
The content available on our site is the result of the daily efforts of our editors. They all work towards a single goal: to provide you with rich, high-quality content. All this is possible thanks to the income generated by advertising and subscriptions.
By giving your consent or subscribing, you are supporting the work of our editorial team and ensuring the long-term future of our site.
If you already have purchased a subscription, please log in